Tuesday, May 16, 2017

حيواتنا أنهار/ خورخي مانريكي



حيواتنا أنهارٌ، تنسابُ بحرّية
لتصبّ في بحر لا غور له ولا حدّ؛
في القبر الصامت!
تتدحرج المفاخر الدنيوية، وكل ما هنالك من أبهة،
لتبتلعها موجة سوداء واحدة
وتتلاشى فيها.
– خورخي مانريكي (1440- 1479) 
*ترجمة عبير عبد الواحد 

No comments:

Post a Comment

غريبٌ عن هذهِ الأرض: مختارات هايكو للشاعر والروائي ريتشارد رايت

    أنا لا أحد شَمسٌ خريفيّةٌ حَمراء غَاربة سَلبتني اسمي. * من أجلكِ، أيتها النّوارس أطلبُ أمواجًا مُكَسَّرة كما الأردواز [1] ، وهَ...